Pages

Thursday, September 12, 2019

搶醫療觀光商機 東南亞私醫砸百億不手軟

出版時間:2019/09/03東南亞似乎已成新興醫療觀光勝地,泰國私人醫療院所紛紛砸大錢興建設施、引入新設備,甚至派員赴海外宣傳,盼望爭取更多更多外國來客業務。路透 東南亞似乎已成新興醫療觀光勝地,泰國私人醫療院所紛紛砸大錢興建設施、引入新設備,甚至派員赴海外宣傳,盼望爭取更多更多外國來客業務。《日經亞洲評論》報導,在泰國政府出台新規限制醫療院所對本國民眾的收費後,當地私人醫院營運商紛紛砸大錢引進新設備或興建新設施,希望能吸引更多有錢的外國病患來就診。位於曼谷的連鎖醫院Phyathai Hospital今年稍早啟用了1座新設施,為外國病患提供高階醫療照護,專攻心血管護理、神經內科、外傷與再植手術等服務。該院執行董事Anantasak Apairatana透露,醫院方面希望將外籍病患人數佔比,在今年底前由現行的25%提升到40%Phyathai Hospital母公司BDMSBangkok Dusit Medical Services)為開設這座新設施,斥資達100億泰銖(約108.92億元台幣)翻修建築物、添購新設備,與設立專科實驗室。BDMS旗下涵蓋6大醫院集團----曼谷醫院(Bangkok Hospital)、Samitivej HospitalBNH HospitalPhyathai Hospital、聖保羅醫院(Paolo Hospital)、皇家醫院(Royal Hospital----不僅是泰國最大民營醫療機構營運商,且在全球民營醫療集團中市值位居第5大。另一家連鎖醫療機構吞武里醫院(Thonburi Hospital)的營運商Thonburi Healthcare Group,也已耗資42億泰銖(約45.75億元台幣)用來爭取海外病患業務,其中40億泰銖用於2月才在曼谷開業的醫療中心Thonburi Bamrungmuang Medical CenterThonburi Bamrungmuang Medical Center設有600個床位,提供人工受孕、整形手術、糖尿病足治療、數位牙科等服務。Thonburi Healthcare創辦人兼董事長Boon Vanasin說:「在這座醫療中心,我們預期將有多達95%的病患,是願意付出更多費用以獲得專門醫療服務的外籍人士。」根據吞武里醫院的研究,在泰國醫療院所,外籍病患的每日平均支出為3.5萬泰銖(約3.81萬元台幣),是本地民眾的近乎3倍;泰國本地民眾在醫療院所花費平均每日約1.8萬泰銖。而Thonburi Healthcare預期,Thonburi Bamrungmuang Medical Center開業後,每月營收平均可望達1億泰銖(約1.09億元台幣)。

繞道手術費僅美國1/8 外國病患貢獻3成營收 自泰國政府數年前開始推動醫療觀光產業後,當地私人醫院就爭相向外國病患招手。泰國醫療院所最大優勢之一,在於收費相對低廉。例如,在美國進行1場心臟繞道手術收費可能達12.3萬美元(約386.24萬元台幣),在新加坡也要1.7萬美元(約53.38萬元台幣),但在泰國只需1.5萬美元(約47.1萬元台幣)左右。不過,想靠富裕的外來病患建立新事業並非沒有風險,至少必須捨得先投資升級軟硬體並花錢行銷。Bank of Ayudhya旗下研究單位Krungsri Research分析師說:「許多私人醫院都瞄準了外籍病患,這讓競爭更加激烈。一些醫院為吸引更多外國人,甚至派員到海外宣傳與行銷,尤其是中國。」根據泰國觀光局(TAT),包括入境旅客與居住於泰國的外籍人士在內,2018泰國私人醫院接待的外國病患達342萬人,合計帶來高達1400億泰銖(約1524.88億元台幣)收入。泰國私人醫療院所1年營收總計約5000億泰銖(約5446億元台幣),這意味目前民營醫療產業已有近3成收入是仰賴外國來客。而且泰國政府5月出台新規對私人醫院利潤率設限後,更加深了民營醫院從外籍病患身上賺取更多診費,彌補因法規所減少收入的迫切感。新法規要求所有醫療院所必須向政府揭露自身供應的藥物、用品與服務相關收費,並將這些資訊向患者公開,期望藉由收費透明化來鼓勵競爭。同時,約有3900種藥物被政府列入「價格控制清單」,目的在於限制醫院透過這些藥物賺取的利潤率---大部分都低於10%---且醫院若要調漲價格須先經政府批准。泰國商務部內貿局(DIT)局長Wichai Pochanakit說:「這個措施是為了讓病患在接受治療前,先瞭解必須付出多少醫療費用。這給予民眾選擇自身可負擔的醫院的能力。」新法規明顯對醫院獲利造成影響,儘管大型醫院管理層普遍不願透露,但BDMSRama 9 Hospital等在泰國證券交易所掛牌上市的大型私人醫院,至6月止的季度純益分別下滑了10%29%。(劉利貞/綜合外電報導)

No comments:

Post a Comment