Monday, February 13, 2012

標靶治療 健保不付 癌症險能付多少?

壽險:健康險優先於癌症險 (中央社)「帽子歌后」鳳飛飛肺癌病逝,引發民眾對癌症的關心。國際紐約人壽表示,由於癌症險不便宜,且僅理賠治療癌症的治療行為,建議民眾先將健康險保障建構完成,再投保癌症險。有「帽子歌后」美譽的女藝人鳳飛飛,13日肺癌病逝香港,享壽60歲。國際紐約人壽表示,近期有許多藝人因為癌症而過世,使得民眾對於癌症相當關心,尤其是癌症高額的醫療費用,更會造成罹患者的負擔。國際紐約人壽表示,民眾應先選擇終身醫療險搭配實支實付的醫療險,終身醫療險會視民眾住院及手術等各項實際醫療行為逐一申請理賠,可填補健保醫療保障缺口。國際紐約人壽表示,除了終身醫療險的規劃外,建議還可搭配實支實付醫療險來補貼醫療雜費,且有提供醫師指定用藥的保障項目,與終身醫療險搭配投保可讓醫療保障更完整。國際紐約人壽指出,要建構癌症防護網,也可以選擇重大疾病與特定傷病險,只要罹患重大疾病或特定傷病,保險金會一次給付,因為癌症屬於重大疾病一種,只要診斷罹患癌症,保險公司就會「一次給付」保險金,保戶可作為標把藥物、補貼經濟中斷或聘請看護費用的用途。國際紐約人壽進一步表示,市面上的癌症險有2種,其一是在保戶確定罹癌後,先給付一筆初次罹癌保險金,然後再依治療癌症的各項內容,例如住院、療養、手術、化療及放射線治療等實際醫療行為,額外給付定額保險金。另一種是一次給付型的癌症險,罹患癌症立即給付一筆理賠金,契約即終止,民眾可視經濟能力加保,分散罹癌風險。國際紐約人壽提醒,癌症險僅理賠治療癌症的醫療行為,不像是醫療險為全面性的保障,因此預算有限時,宜先購買醫療險,行有餘力再投保癌症險。國際紐約人壽表示,預算有限的民眾或可投保定期的癌症險,每5年會調整保費一次,但是保費相當便宜,1個月的保費不過幾百元,就可以得到癌症的保障,比起一般終身癌症險,每月要繳交新台幣3000元以上的的保費,仍相對便宜。1010213

廣州愛滋初篩匿名 確診實名登記

廣州4家民間防艾機構反對強推愛滋檢測實名制2012-02-13 南方日報 "廣西擬立法推行愛滋病檢測實名制,衛生部表示贊同"的消息引起廣泛爭議。昨晚,廣州4家民間防艾機構聯合約見媒體,反對強行推廣"愛滋檢測實名制"。

中國疾控中心表態贊同  在本月8日的衛生部例行新聞發布會上,中國疾控中心主任王宇稱,實行愛滋實名檢測,有利于愛滋病的治療和預防。他說,早期我國有幾萬人進行匿名愛滋檢測,有些感染者到現在都沒找到。不實行實名制,檢測結果都很難通知感染者,更談不上對其採取有效治療措施了。在這種情況下,是照顧感染者的隱私,還是控制疫情、保護公眾健康呢?"這一表態引起社會的強烈爭議。贊同觀點認為,推行實名制,有助于避免病人流失和病毒擴散。更多的反對聲音認為,目前社會對愛滋病人的歧視還很嚴重,實名制會威脅愛滋感染者的個人隱私,導致其不去檢測和治療。

六成網友反對實名檢測 昨天,智行、嶺南伙伴社區支持中心、同城社區、同志親友會等民間防艾公益組織約見媒體,表示急于推行"檢測實名制"將會帶來嚴重後果。有機構表示,如果推廣"強制告知",將退出此類檢測項目。這4家機構近年和廣東省、廣州市疾控中心合作,開展對同性戀等隱秘人群的愛滋檢測及健康教育,每年至少檢測4000多人次。針對"檢測實名制"問題,同志親友會在其新浪官方微博所做的調查顯示,如推行實名制,60%的網友選擇不再參與檢測。嶺南伙伴社區支持中心負責人李小米表達了擔憂。她認為,社群成員對實名檢測"如何保証個人隱私信息不被洩露、不被濫用"一直疑慮重重,"檢測實名制"的推出,只會讓更多人從此不敢檢測,這必然導致愛滋病防治工作的大幅度倒退。廣州大學生公益團體"同城社區"負責人豆豆認為,實名制需要具備兩個重要的基礎。一是疾控中心在病例管理中嚴格遵守隱私保護和非歧視原則,二是要改善對愛滋病人和感染者的生存環境。而當前,對感染者的歧視仍廣泛存在。近幾年,多地都曝出感染者隱私被醫務人員擅自外洩,使感染者背負極大精神壓力,甚至背井離鄉,還有一些人因愛滋感染被要求退學或拒絕入職等。

實名制是否管理思維粗暴  據了解,疾控部門推行檢測實名制的初衷是解決感染者流失和後續管理問題。這幾個民間防艾機構負責人均認為,感染者無法通知的原因,更多是因為檢測的前期、後期咨詢沒有做到位,當事人擔心隱私暴露造成的。"實名檢測背後是一種管控邏輯",同志親友會執行主任阿強說,"這背後反映了疾控部門粗暴的管理思維,而非服務意識。"他認為,疾控部門與社區組織應當一起思考,如何把服務做得更好,把感染者和病人的健康保障做得更完善。"服務好了,保障到位了,流失率自然會降低。"關于廣西可能推行的"強制告知",這幾家組織認為,這違反了國務院頒布的《愛滋病防治條例》第三十九條第二款的規定。

廣東"初篩匿名"不改變  廣東省疾控中心副主任鄧惠鴻昨晚在接受記者採訪時表示,廣東目前對參加愛滋病毒檢測的初篩者實行匿名制度,而一旦確診,則要實名登記有關信息,嚴格做好隱私保密,以便按照國家規定,為感染者提供免費抗病毒藥物等"四免一關懷"服務。"我們從2009年就實行這一政策,目前還沒有計劃要改變。"

原來我們吃的進口牛肉有瘦肉精?!!

違規產品依法處辦 (TFDA發布日期2012-02-13) 有關台北市衛生局抽驗進口牛肉,2件檢出瘦肉精乙案,食品藥物管理局將對不合格之進口商及原產地屠宰場進行加強邊境查驗及後市場監測,並責成地方衛生局依法處辦。政府對於進口牛肉之管理,均依「食品衛生管理法」及「輸入食品及相關產品查驗辦法」,對輸入食品於邊境進行一般抽批、加強抽批及逐批檢驗,對於已經輸入在市場販售之肉品,並有後市場監測機制抽驗其是否合格。輸入食品於邊境或市場抽驗不合格時,均需依規定退運、下架回收或銷毀,並列入加強查驗。

$1 billion market: HA (Hyaluronic Acid ) viscosupplementation

Asia Pacific Orthopedic Biomaterials Market to Grow to $1.3 Billion by 2016  Chinese Market to See Particularly Strong Growth in Hyaluronic Acid Viscosupplementation Treatments, According to Millennium Research Group  TORONTO, Feb 13, 2012 (BUSINESS WIRE) -- According to Millennium Research Group (MRG), the global authority on medical technology market intelligence, the Asia Pacific orthopedic biomaterials market, comprising hyaluronic acid (HA) viscosupplementation and bone graft substitutes (BGS), will grow to nearly $1.3 billion by 2016. This growth will be fueled by the rapidly expanding elderly population, a demographic with a high incidence of orthopedic maladies. HA viscosupplementation is the market's largest segment and will total more than $1 billion by 2016. There will be significant variations in this segment's development between different countries in the region. Growth in Japan, Taiwan and Australia will be driven largely by the introduction of 1- and 3-injection treatments, which carry a significantly higher per-treatment cost but are more convenient for patients than 5-injection treatments. Overall, the number of 1- and 3-injection treatments in the Asia Pacific will grow at a rate of nearly 36 percent per year from 2011 through 2016. The HA viscosupplementation market in China will grow particularly robustly, averaging 13 percent per year, driven by a large patient pool finally gaining access to advanced medical treatment as healthcare reform reaches China's rural regions. "Domestic competitors accounted for the majority of the Chinese HA viscosupplementation market share in 2011," said MRG Analyst Brady Baker. "Products with the strongest brand recognition in China are 5-injection treatments, such as Shandong Bausch & Lomb Freda Pharmaceutical's Sofast, and Seikagaku's SUPARTZ. As a result, physicians and patients still regard this form of treatment as the gold-standard. Although 3-injection products such as Genzyme Biosurgery's Synvisc have been on the Chinese market since 1997, they have seen little traction. This situation will persist through 2016." However, significant cuts to reimbursement in the bone graft substitute segment will represent an obstacle to revenue growth in this segment across most of the Asia Pacific region. The increasing adoption of premium-priced growth factors will help support revenues. BioMimetic Therapeutics will launch its Augment Bone Graft product in Australia in 2012 and Korea Bone Bank expects to be on the market with its Rafugen BMP2 DBM Gel in South Korea in 2014, the latter marking only the third bone morphogenetic protein product available worldwide. Millennium Research Group's Asia Pacific Markets for Orthopedic Biomaterials 2012 report includes procedure, unit, average selling price and revenue information, along with market drivers and limiters and competitive landscape for HA viscosupplementation in Australia, China (Mainland China and Hong Kong), Japan, South Korea and Taiwan, and BGS in Australia, Japan and South Korea.

幹細胞治療克隆氏症(克羅恩氏症, Crohn's Disease )_動物實驗

Stamceltherapie mogelijk bij ziekte van Crohn 13 februari 2012 Injecteren van eigen stamcellen bij de ziekte van Crohn is mogelijk. De stamcellen zijn op te kweken uit het beenmerg van de patiënt en veilig intraveneus toe te dienen, blijkt uit onderzoek van promovenda Marjolijn Duijvesteijn.Duijvesteijn: 'De ziekte van Crohn is niet dodelijk, maar na veelvuldig opereren houd je in ernstige gevallen haast geen darm meer over. De ziekte is niet te genezen. Daarom is het nodig uit te kijken naar alternatieve behandelingen.'

Nader onderzoek  Duijvestein injecteerde muizen met bewerkte stamcellen. Bij geactiveerde stamcellen reageerden de muizen nog beter op de therapie. Dit zijn de eerste uitkomsten van stamceltherapie voor chronische darmziekten en de basis voor vervolgstudies. Nader onderzoek vindt plaats in internationaal verband. Twee PhD-studenten zetten het project voort onder toezicht van Duijvestein.

Proefschrift  Marjolijn Duijvesteijn promoveerde 9 februari op haar proefschrift 'Stem cell therapy for inflammatory bowel disease' aan de Universiteit Leiden.

alveice Team. Powered by Blogger.